08 novembro, 2007

Mais provérbios traduzidos

It’s no use pumping a dry well. = Não se gasta vela boa com defunto ruim.
It’s one thing to flourish and another to fight. = Treino é treino, jogo é jogo.
Let bygones be bygones. = Águas passadas não movem moinhos.
One scabby sheep will mar a whole flock. = Uma laranja estragada torna ruim o suco.
They are hand and glove. = São carne e unha.
To get out of bed on the wrong side. = Começar o dia com o pé esquerdo.
To kill two birds with one stone. = Matar dois coelhos com uma só cajadada.
What is lost is lost. = Achado não é roubado.
You cannot teach old dogs new tricks. = Papagaio velho não aprende a falar.

Continuo a usar o pequeno dicionário Collins, com este na mesma. Isto é, sem dar a última palavra.

Nenhum comentário: