26 maio, 2010

Help!

Paulo,
Preciso comprar um apartamento em São Paulo, mas antes devo me matricular num curso de inglês para poder entender o anúncio. Quero saber o que estou comprando.
Pensei em você para traduzir. Assim não precisarei gastar tempo e dinheiro para realizar o sonho da casa própria. O corretor me disse que não vou morar num simples apartamento e sim numa style house.
Está on sale, ou seja, em promoção. Um apartamento, digo style home, de 100 m2 custa só um milhão de reais, e olha que tem 2 vagas, desculpe, 2 car bays. Acho que se continuar a falar português vou ter que mudar daqui.
Você ainda é dos que entendem o idioma de Camões, não é? Tenho sorte de ter amigos assim.
O Brasil tá virando uma pechincha em dólares.
Nelson Cunha

Residence
Gourmet space, home work, smart control, stand alone para o ar condicionado, babysitter center, dance hall, salão de jogos, drive range, piscinas, quadra de squash, snooker bar, beauty center, fitness lounge, sauna, personal line, salas de massagem e tudo mais para seu style house.


Nelson,
Como o meu domínio da língua inglesa não é all the basket, quero dizer, esse balaio todo, então lhe pergunto se não é melhor fazer exatamente o oposto. Passar para o inglês as poucas palavras que, I don't know why downpour, quero dizer, não sei por que cargas d'água, estão aí em português só para enfear o anúncio.
PG

Nenhum comentário: